ADS

Etiquetas

6/5/25

¡Habrá un nuevo Papa¡, cónclave miércoles 7 de mayo, Vaticano.

   DEPORTIVAS SOCIALES NBCRADIO ECONÓMICAS  NOTIJOVEN  NBCco

foto: RTVC

A través de una publicación en las redes sociales, Vatican News reveló detalles de cómo vienen los preparativos para el cónclave que se iniciará mañana.

Through a publication on social networks, Vatican News revealed details of how the preparations are going for the conclave that will begin tomorrow.

En la previa al cónclave donde se elegirá al nuevo Papa, familiares de las víctimas hicieron oír su voz en una rueda de periodistas en la sede de la Prensa Extranjera en la que denunciaron que las palabras de Francisco fueron "bellas" pero sin "nada hecho". "Hay un enorme problema de silencio en el Vaticano", señalaron.

In the run-up to the conclave where the new Pope will be elected, relatives of the victims made their voices heard in a conference of journalists at the Foreign Press headquarters in which they denounced that Francis' words were "beautiful" but without "anything done." "There is a huge problem of silence in the Vatican," they noted.

En Italia, según un censo realizado por la asociación de víctimas, hubo un número alarmante de sacerdotes pedófilos: 1.031. Oficialmente, confiaron que hasta el año pasado el número de víctimas había crecido a 4.262.

In Italy, according to a census carried out by the victims' association, there was an alarming number of pedophile priests: 1,031. Officially, they confirmed that until last year the number of victims had grown to 4,262.

Fue la noticia ampliamente difundida por clarin.com. Por otra parte, los 133 cardenales electores realizaron este martes las dos últimas congregaciones con los purpurados mayores de 80 años, excluidos del Cónclave que comenzará el miércoles.  

It was the news widely spread by clarin.com. On the other hand, the 133 cardinal electors held the last two congregations this Tuesday with the cardinals over 80 years of age, excluded from the Conclave that will begin on Wednesday.

El clima es un tanto confuso porque no hay candidatos firmes que se presentan al primer voto del miércoles por la tarde. Los de afuera no sabrán este resultado que podría ya dar indicaciones de quién podría conquistar los 89 votos que representan los dos tercios requeridos para consagrar al sucesor del argentino Jorge Bergoglio.

The atmosphere is somewhat confusing because there are no firm candidates presenting themselves for the first vote on Wednesday afternoon. Outsiders will not know this result, which could already give indications of who could win the 89 votes that represent the two-thirds required to consecrate the successor of the Argentine Jorge Bergoglio.

¿Quiénes son los candidatos que suenan para el magno puesto? Who are the candidates for the great position?

Siguen sonando con fuerza como papables,   Luis Antonio Tagle o el poderoso secretario de Estado, Pietro Parolin,  pero también aparecen nombres nuevos listos para dar la sorpresa, como el estadounidense Robert Francis Prevost. 

Luis Antonio Tagle or the powerful Secretary of State, Pietro Parolin, continue to sound strongly like papal figures, but new names also appear ready to surprise, such as the American Robert Francis Prevost.

Tambien suena el cardenal guineano Robert Sarah, teólogo y cardenal católico guineano. Conocido por su postura conservadora y su defensa firme de la tradición, Sarah representa una visión muy distinta a la de Francisco.

Guinean Cardinal Robert Sarah, Guinean Catholic theologian and cardinal, also plays. Known for his conservative stance and firm defense of tradition, Sarah represents a very different vision from that of Francisco.

Hay otros nombres, entre ellos Fridolin Ambongo Besungu de 65 años. Congolés Peter Kodwo Appiah Turkson. 76 años. Ghana; Peter Erdo de  Hungría,  Matteo Maria Zuppi de  69 años entre otros.

There are other names, including 65-year-old Fridolin Ambongo Besungu. Congolese Peter Kodwo Appiah Turkson. 76 years old. Ghana; Peter Erdo from Hungary, 69-year-old Matteo Maria Zuppi among others.

En consenso mayoritario "Conclave" dentro del grupo de 135 cardenales que son los menores de 80 años, de los 252 cardenales que hay en la actualidad.  Se espera humo blanco para dentro de 4 días máximo.  

In majority consensus "Conclave" within the group of 135 cardinals who are under 80 years of age, of the 252 cardinals that exist today.White smoke is expected within 4 days maximum.


18/4/25

Video del esplendoroso Crucero por el Río Magdalena, se prepara para decir adiós a Turistas Durante la Semana Santa 2025

   DEPORTIVAS SOCIALES NBCRADIO ECONÓMICAS  NOTIJOVEN  NBCco



A pocos días de finalizar la Semana Santa 2025, en las poblaciones ribereñas del majestuoso Río Magdalena se despide de los cruceros turísticos que recorrerán sus aguas. desde Barranquilla pasando por Nueva Venecia, Santa Bárbara de Pinto, Mompox, El Banco, Magangue/Calamar y Cartagena. los viajes  busca revitalizar el turismo en la región, ofrecer a los visitantes una experiencia única, combinando la belleza natural del río con la riqueza cultural e histórica de los pueblos que lo bordean. durante 8 sorprendentes días. 

A few days before the end of Holy Week 2025, in the riverside towns of the majestic Magdalena River, the tourist cruises that will travel its waters say goodbye. from Barranquilla passing through Nueva Venecia, Santa Bárbara de Pinto, Mompox, El Banco, Magangue/Calamar and Cartagena. The trips seek to revitalize tourism in the region, offering visitors a unique experience, combining the natural beauty of the river with the cultural and historical wealth of the towns that border it. for 8 amazing days.


Durante la Semana Mayor, tanto turistas nacionales como extranjeros se embarcaron en estas travesías fluviales, marcando un hito en la historia del turismo en el Magdalena. Las embarcaciones, equipadas con todas las comodidades, realizarán paradas estratégicas en los municipios  antes mencionados, permitiendo a los viajeros explorar estos encantadores destinos y sumergirse en sus tradiciones.

Los operadores turísticos diseñaron un meticuloso itinerario especial para la Semana Mayor, que está llegando al final de su recorrido en esta temporada,  incluyeron actividades religiosas, muestras culturales, recorridos históricos y experiencias gastronómicas autóctonas. Los visitantes  la oportunidad de presenciar las solemnes procesiones, disfrutar de la música folclórica, conocer la arquitectura colonial y degustar la deliciosa cocina local, todo ello enmarcado por el imponente paisaje del río.

Esta apuesta por el turismo fluvial en el Magdalena no solo representa una oportunidad para dinamizar la economía de las comunidades ribereñas, sino también una ventana para mostrar al mundo la diversidad y el encanto de esta importante arteria fluvial de Colombia. Se espera que esta temporada de Semana Santa siente un precedente para futuras iniciativas turísticas en el río, consolidándolo como un destino imperdible para los viajeros en busca de experiencias auténticas y memorables.

Las autoridades locales y los empresarios del sector han implementando protocolos de bioseguridad y fortaleciendo la infraestructura turística en los diferentes puntos de parada, para despedir  a los turistas que han disfrutado un escenario dentro de  una Semana Santa inolvidable en 2025.

Ads

TWITTEAR A NBC NOTIJOVEN

Entradas populares

adsbygoogle

REENVÍA POR WHAP SAP

REENVÍA POR WHAP SAP
Whapsapp

Ads sense

HISTORIAL del blog NEWS