ADS

Etiquetas

21/6/23

TURISMO:LOS BENEFICIOS DE CONSERVAR LOS TIQUETES DE PEAJES EN COLOMBIA

 DEPORTIVAS SOCIALES NBCRADIO ECONÓMICAS  NOTIJOVEN  NBCco

No botar el recibo de pago del peaje le sirve a los a los conductores como respaldo en caso de presentar un percance en la vía. Muchos viajeros desconocen los beneficios a los que tienen derecho cuando pagan los peajes.
Not throwing away the toll payment receipt serves drivers as a backup in case of an accident on the road. Many travelers are unaware of the benefits they are entitled to when paying tolls.

Los peajes son el aporte económico que hacen los conductores y/o usuarios de una vía para la construcción y mantenimiento de las carreteras, con ello se aumenta la conectividad, se facilita el comercio de bienes y se permite la movilidad.

Tolls are the economic contribution made by drivers and/or road users for the construction and maintenance of roads, thereby increasing connectivity, facilitating the trade of goods and allowing mobility.

El peaje debe garantizar el perfecto estado de las vías, para que los viajeros puedan tener un trayecto seguro y se eviten accidentes. Según la Agencia Nacional de Infraestructura (ANI), el comprobante o recibo que se le entrega al usuario tras pagar el peaje, no solo es para el mantenimiento de las vías, sino que, además estos recursos recaudados permiten que los ciudadanos adquieran servicios y beneficios.

The toll must guarantee the perfect condition of the roads, so that travelers can have a safe journey and avoid accidents. According to the National Infrastructure Agency (ANI), the voucher or receipt that is given to the user after paying the toll is not only for the maintenance of the roads, but also these collected resources allow citizens to acquire services and benefits .

Algunos de estos servicios para la seguridad en la vía son: información turística del lugar de destino, asistencia de grúas, ambulancia, carro-taller, inspección vial, seguro contra algún accidente por afectación en la vía o derrumbe. Los servicios estarán disponibles las 24 horas del día y los 7 días de la semana en cualquier corredor vial.

Some of these services for safety on the road are: tourist information on the destination, tow truck assistance, ambulance, car-workshop, road inspection, insurance against an accident due to damage to the road or landslide. The services will be available 24 hours a day and 7 days a week in any road corridor.

En la parte de atrás del tiquete están las líneas de atención o números para contactar a los proveedores de los distintos servicios en caso de sufrir algún inconveniente. Si esto se presenta, el concesionario deberá atender la contingencia de manera oportuna.

On the back of the ticket are the hotlines or numbers to contact the providers of the different services in case of any inconvenience. If this occurs, the concessionaire must address the contingency in a timely manner.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Ads

TWITTEAR A NBC NOTIJOVEN

Entradas populares

adsbygoogle

REENVÍA POR WHAP SAP

REENVÍA POR WHAP SAP
Whapsapp

HISTORIAL del blog NEWS